Ilustracja: Zuza Kruk
Przekład: Tomasz Pierzchała

***

Świadkowie opowiadali – na drugi rok wojny

z Doniecka wyszła kolumna psów i kotów.

Szły wzdłuż drogi, wychudzone nieszczęśliwe zwierzęta,

nie oglądając się, nie wybierając pokarmu,

obok spalonej trawy i słonej rzeczki,

obok błękitnego nieba i czarnego słońca.

Mówią, wywiódł ich pies, co zwał się Tyson

albo Tajfun – on sam i tak nie pamiętał.

Powiedział im – właściciele nie wrócą,

a pociski wybuchają i wybuchać będą.

Ten stary pies znał cztery ludzkie słowa:

Noga! Siad! Bach! i Głos!

Zanim odeszli, podchodził do dwunożnych,

mówił im: Noga! – a ci się śmiali,

mówił im: Siad! – a ci wstawali,

mówił im: Bach! – dostawał lanie,

mówił im: Głos! – a ci strzelali…

I wtedy pies, co zwał się Tyson

albo Tajfun – on sam i tak nie pamiętał,

powiedział pozostałym wynędzniałym zwierzętom,

powiedział im, psom, i powiedział im, kotom:

– Tu dawno zapomniano ludzki język,

tu nikt nie da nam wody i pokarmu.

Tu brzmi tylko jedna komenda –

Ognia! i ją wykonują ludzie.

I zebrali się i poszli jeden za drugim

od wojny, od głodu i od smutku

chaotyczną czworonożną kolumną,

porzuceni przyjaciele człowieka,

co zapomniał słowa dla zwierząt,

co stracił wszystko to, co go kochało…

październik 2016



Ludmiła Chersonska – poetka i tłumaczka. Ukończyła Wydział Filologii Germańsko-Romańskiej na Odeskim Uniwersytecie. Jest autorką trzech tomików wierszy oraz licznych publikacji w prasie. Laureatka Konkursu im. Wołoszyna przedwojennych czasów. Wiersze były tłumaczone na angielski, niemiecki, ukraiński, litewski oraz polski. Mieszka w Odessie.

Tomasz Pierzchała – poeta, tłumacz. Zajmuje się współczesną polską, rosyjską, ukraińską oraz anglojęzyczną poezją i małą prozą. Zajął II miejsce w XXIV edycji Ogólnopolskiego Konkursu Poetyckiego im. Rafała Wojaczka, Mikołów (2016 r.). Dwukrotnie wyróżniony i nominowany do Nagrody Głównej Ogólnopolskiego Konkurs Poetyckiego im. Jacka Bierezina, Łódź (2016 i 2017). Wyróżniony w XXVI Ogólnopolskim Konkursie im. Marka Hłaski, Chorzów (2108). Nominowany w VI Ogólnopolskim Konkursie na tomik wierszy Duży Format (2018). Przekłady i wiersze w czasopismach i projektach literackich (m.in. Arterie, Inter-, Die Piard, Wizje, Helikopter, Kontent, lyrilkline, Four Centuries (Essen), Wozduch (Moskwa), Translit (Sankt Petersburg), Łystok (Kijów), Russkaja Poeticzieskaja Riecz (Czelabińsk), Kontekst (Charków). Działa między Świdnicą a Lwowem.


Więcej tekstów w kategorii Poezja: