Gellu Naum

Gellu Naum (1915-2001) – rumuński poeta, prozaik, dramatopisarz, tłumacz i autor książek dla dzieci, obok Gherasima Luki główny przedstawiciel surrealizmu w Rumunii, uważany za odnowiciela języka poetyckiego w powojennej literaturze rumuńskiej. W latach 1940-1946, wraz z Gherasimem Lucą, Virgilem Teodorescu, Paulem Păunem i Dolfim Trostem członek Rumuńskiej Grupy Surrealistycznej, główny teoretyk, autor i współautor kilkunastu manifestów grupy. Autor kilkudziesięciu książek, wybitny tłumacz (Diderota, Dumasa, Verne’a, Stendhala, Hugo, Nervala, Gautiera, Kafki, Becketta, Gracqa, Chara, Préverta czy Carpentiera). Twórczość Nauma przełożona została na kilkanaście języków. Na polski przekładali go Irenusz Kania (w numerze 1-2/2000 „LnŚ”) oraz Jakub Kornhauser – m.in. w tomie Głuchy brudnopis. Antologia manifestów awangard Europy Środkowej, 2014 oraz w „surrealistycznym” numerze „Literatury na Świecie” (1-2/2016). Opublikowany tutaj fragment poematu kolażowego Przewaga kręgów wejdzie w skład tomu Vasco da Gama i inne cykle poetyckie, który ukaże się w serii wunderkamera (wyd. Instytut Mikołowski i Ośrodek Badań nad Awangardą UJ) pod patronatem „Wizji” końcem listopada br.