Skip to content
Magazyn Wizje
  • POEZJA
  • PROZA
  • PRZEKŁAD
  • EKSPERYMENT
  • DRAMAT
  • AKTUALNIK
  • Search

***

Ludmiła Chersonska
Numer 2/2018 „Zwierzęta”
Poezja
  • Ilustracja: Zuza Kruk
  • Przekład: Tomasz Pierzchała

Świadkowie opowiadali – na drugi rok wojny
z Doniecka wyszła kolumna psów i kotów.
Szły wzdłuż drogi, wychudzone nieszczęśliwe zwierzęta,
nie oglądając się, nie wybierając pokarmu,
obok spalonej trawy i słonej rzeczki,
obok błękitnego nieba i czarnego słońca.
Mówią, wywiódł ich pies co zwał się Tyson
albo Tajfun – on sam i tak nie pamiętał.
Powiedział im – właściciele nie wrócą,
a pociski wybuchają i wybuchać będą.
Ten stary pies znał cztery ludzkie słowa:
Noga! Siad! Bach! i Głos!
Zanim odeszli, podchodził do dwunożnych,
mówił im: Noga! – a ci się śmiali,
mówił im: Siad! – a ci wstawali,
mówił im: Bach! – dostawał lanie,
mówił im: Głos! – a ci strzelali..
I wtedy pies co zwał się Tyson
albo Tajfun – on sam i tak nie pamiętał,
powiedział pozostałym wynędzniałym zwierzętom,
powiedział im, psom, i powiedział im, kotom:
– Tu dawno zapomniano ludzki język,
tu nikt nie da nam wody i pokarmu.
Tu brzmi tylko jedna komenda –
Ognia! i ją wykonują ludzie.
I zebrali się i poszli jeden za drugim
od wojny, od głodu i od smutku
chaotyczną czworonożną kolumną,
porzuceni przyjaciele człowieka,

co zapomniał słowa dla zwierząt,
co stracił wszystko to, co go kochało..

październik 2016

Download Premium WordPress Themes Free
Premium WordPress Themes Download
Download WordPress Themes
Free Download WordPress Themes
udemy course download free
download intex firmware
Download Premium WordPress Themes Free
lynda course free download


Ludmiła Chersonska – poetka i tłumaczka. Ukończyła Wydział Filologii Germańsko-Romańskiej na Odeskim Uniwersytecie. Jest autorką trzech tomików wierszy oraz licznych publikacji w prasie. Laureatka Konkursu im. Wołoszyna przedwojennych czasów. Wiersze były tłumaczone na angielski, niemiecki, ukraiński, litewski oraz polski. Mieszka w Odessie.

Zuza Kruk (ur. 1997) – ilustratorka z Warszawy, studiuje na Wydziale Grafiki warszawskiej ASP, jest w komitywie ze wzorami i woli ilustracje na żarty niż na serio.

Tomasz Pierzchała – poeta, tłumacz. Zajmuje się współczesną polską, rosyjską, ukraińską oraz anglojęzyczną poezją i małą prozą. Zajął II miejsce w XXIV edycji Ogólnopolskiego Konkursu Poetyckiego im. Rafała Wojaczka, Mikołów (2016 r.). Dwukrotnie wyróżniony i nominowany do Nagrody Głównej Ogólnopolskiego Konkurs Poetyckiego im. Jacka Bierezina, Łódź (2016 i 2017). Wyróżniony w XXVI Ogólnopolskim Konkursie im. Marka Hłaski, Chorzów (2108). Nominowany w VI Ogólnopolskim Konkursie na tomik wierszy Duży Format (2018). Przekłady i wiersze w czasopismach i projektach literackich (m.in. Arterie, Inter-, Die Piard, Wizje, Helikopter, Kontent, lyrilkline, Four Centuries (Essen), Wozduch (Moskwa), Translit (Sankt Petersburg), Łystok (Kijów), Russkaja Poeticzieskaja Riecz (Czelabińsk), Kontekst (Charków). Działa między Świdnicą a Lwowem.


Więcej tekstów w kategorii Poezja:

kochankowie

Ida Dzik
  • Ilustracja: Sylwia Kanasiewicz
Poezja

Zestaw ośmiu wierszy

Andriej Sien-Sieńkow 
  • Ilustracja: Niko Pirosmani
  • Przekład: Tomasz Pierzchała
Poezja

Zestaw dwóch wierszy

Patryk Kosenda
  • Ilustracja: Wika Krauz
Poezja

partners

  • porn

O NAS

Kontakt
Redakcja
Patroni i Patronki
Manifest “Wizji”

WSPÓŁPRACA

Call for papers
Dla Autorów i Autorek
Dla Ilustratorów i Ilustratorek
Promocja

OBSERWUJ NAS

Patronite
Facebook
Instagram
„Wizje” w mediach

Copyright © 2023 Magazyn Wizje | stronę wykonała Janka Uryga na podstawie projektu Meg Krajewskiej